close

まちがいさがし - うつらないドラマ(不上鏡的電視劇)

 

ドラマみたいにはうつらない

不像電視劇一樣上鏡

枠の外 へらへらへらへらしているの

在方框之外的我  呵呵呵地傻笑著

 

物語みたいには進まない

不像電視劇那樣進展

舞台の裏 ふらふらふらふらしているの

在舞台的背面的我  糊里糊塗地搖來晃去

 

うつりがわるいよ

一點都不上鏡喔

色がおかしいよ

顏色很奇怪喔

だれも見てないよ

誰都沒在看喔

気にしてないよ

沒有人在意喔

だとしても、だとすれば、だとしても

就算如此、若是如此、就算如此

 

ある日、UFOが落ちてきたって

就算有一天,UFO從天上掉了下來

ネクタイのひとつもほどけずにいるよ

領帶也不會鬆掉的唷

ある日、怪獣があらわれたって

就算有一天,出現了怪獸

定期の向こう側もくぐれずに、くぐれずにいるよ

也沒辦法偷偷潛出定期票的區間喔

 

とぅとぅらら

嘟嘟啦啦

澄ました顔で 平気な風で

用著平靜的表情  輕鬆的態度

いつもの景色へ逃げ込むのさ

逃進一成不變的景色

 

うつりがわるくても

就算一點都不上鏡

色がおかしくても

就算顏色很奇怪

だれも見てなくても

就算誰都沒在看

気にしてなくても

就算沒有人在意

ぶざまでも、そうみじめでも、だとしても

就算一蹋糊塗、就算悲慘、就算如此

 

ある日、UFOが落ちてくるのさ

有一天,UFO會從天上掉下來

ネクタイよ去らばとぼくはドラマになるよ

向領帶道個別  我要成為電視劇唷  

ある日、怪獣があらわれてさあ

有一天,怪獸出現了

定期の向こう側へドラマする ぼくはドラマしてみせるよ

我要去定期票的區間外面演一齣電視劇  我要演一齣電視劇給你看唷

 

とぅとぅらら

嘟嘟啦啦

澄ました顔で 平気な風で

用著平靜的表情  輕鬆的態度

知らない景色へ飛び込むのさ

一頭栽進未知的景色

 

それはうつらない、

不上鏡的 

うつらないドラマ

不上鏡的電視劇

 

ららららら

啦啦啦啦啦

*

超可愛的一首歌~~(//´/◒/`//)

arrow
arrow

    角落 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()