indigo la End -蒼糸(藍線)
作詞:川谷絵音
作曲:川谷絵音
羨むことばかり増えた
羨慕的心情與日俱增
冷たい日常に
對著冰冷的日常
気持ちが落ち着かないよ
浮躁不安
理論ばっか備えた
備齊了所有的理論
虫が鳴いてる
蟲兒鳴叫著
井の頭線に揺られて
乘著井之頭線搖來晃去
偉くなった気がしなくもない夕暮れ時
稍稍覺得自己有點兒高尚的傍晚
恋したんだったよな
是戀愛了呢
想い合ったんだよな
是兩情相悅了呢
あなた
你
膨らんだストーリー
誇大不實的故事
起承転結
起承轉合
3文字目半の糸
第三個字半的線
もらってばっか 太った恋に
向著予取予求而肥大的愛戀
擦れて減ったさよなら
碰撞摩擦而耗損殆盡的再見
その気ない弱いセリフ落っこちた
不經意落下了示弱的台詞
守ってあげる 救ってあげる
我會守護你 我會拯救你
思ってたってどうしても
就算這麼想著
この恋には軽すぎたみたい
似乎也還是配不上這段戀情
込み上げてばっか
總是湧上心頭
困るな
真是困擾啊
一時停止ボタン
按下暫停鍵
押して音楽を止めた
停下了音樂
途端忘れられたような
彷彿被半路遺忘似地
優しくされたような
好似被溫柔相待一般的
気配が
氣息
長い糸を伝って私を迷わせるよ
攀過長長的線使我迷失了方向
もらってばっか 太った恋に
向著予取予求而肥大的愛戀
擦れて減ったさよなら
碰撞摩擦而耗損殆盡的再見
その気ない弱いセリフ落っこちた
不經意落下了示弱的台詞
守ってあげる 救ってあげる
我會守護你 我會拯救你
思ってたってどうしても
就算這麼想著
この恋には軽すぎたみたい
似乎也還是配不上這段戀情
祈った今日と
把許了願的今天和
笑った明日を
笑了的明天
連れていった明後日
一同帶走的後天
紡ぎ出す恋心首ったけ
紡織出了愛戀和傾慕
好きって言って
說你喜歡我
抱きしめてよ
緊緊抱住我
本当はそんなことばっか考えてるよ
我其實總在想著這些事喔
蒼き後悔は期待が飲んで
期待飲下了蒼藍的後悔
後味だけが知る
僅有後韻知曉
デザートはとびっきり甘い方が良い
甜點就是要膩人地甜才好
想いをスクラップしては
把心意撕成碎屑
ちょっと恥ずかしくなるだけ
也只會稍稍感到難堪
その工場はいつか閉鎖するつもり
總有一天我會關上那座工廠
大なり小なり誰もが間違う
任何人或多或少都會犯錯
経験とともに恋が下手になる
越有經驗就越不懂得如何戀愛
一番下手になった時こそ
在最束手無策的時候才會
本当に誰か好きになる
真正喜歡上某人
幸せか普通かわからない
不知道是幸福還是普通
普通か不幸かもわからない
是普通又或是不幸
でも両方あなたがいるなら
但是不論如何只要你在
糸は吉に絡まるから
線都會引領我到幸福的結局
もらってばっか 太った恋に
向著予取予求而肥大的愛戀
少しずつの好きだよ
一點一滴地萌生愛意
打ち明け過ぎないセリフあなたに
對你說出不會太過坦白的台詞
守ってあげる 救ってあげる
我會守護你 我會拯救你
思ってたってそれだけは
就算這麼想著也唯有這些
この恋にはまだいいみたい
似乎對這份愛戀還有些益處
蒼い蒼い私に新しい色を付けてくれた
我喜歡為無比蒼藍的我
あなたが好きよ
染上新色的你
思ってもないさよならばっかごめんね
總是說著口是心非的再見 真是抱歉
この恋には軽すぎたみたい
看來我還是配不上這段戀情
*
最近像是舊生活和新生活之間的過渡期,
面對無數的離別,故作堅強,裝作一點都不在乎的樣子,
總是說著口是心非的再見。
明明知道自己真正的心情,
卻總是自欺欺人,試圖說服自己那只是誤會,
果然還是無法坦率地面對啊。
留言列表