https://www.youtube.com/watch?v=a2GujJZfXpg

RADWIMPS - スパークル(Sparkle, 火花)
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎

まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ

這世界看起來似乎  還想要試著馴服我
望み通りいいだろう 美しくもがくよ

正如我意  讓我美麗地掙扎給你看吧
互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ

凝視著我們各自的沙漏  給我一吻吧
「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう

在距離「永別了」最遙遠的地點會合吧

ついに時はきた 昨日までは序章の序章で
時候終於到來  昨天以前只不過是序章中的序章
飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ

隨意翻過就可以了  但現在開始是我的時間囉
経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って

拿出經驗、知識和放到都長霉了的勇氣
いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを
用著前所未有的速度  我向妳的所在潛去


まどろみの中で 生温いコーラに
在瞌睡之中  微溫的可樂裡
ここでないどこかを 夢見たよ

夢見了不同於此的別處
教室の窓の外に

在教室的窗外
電車に揺られ 運ばれる朝に
在隨著火車搖晃的早晨裡


運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
在命運、未來之類的詞彙  
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする

全都遙不可及的地方  我們相愛著
時計の針も二人を 横目に見ながら進む

就連時鐘上的指針都側眼看著我們繼續前進
そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも
在那樣的世界我們兩人 一輩子 不 生生世世 
生き抜いていこう

都要攜手活下去


「初めまして」なんてさ 遥か彼方へと追いやって
把「初次見面」什麼的  驅逐到遙遠的邊疆吧
千年周期を 一日で息しよう
讓我們在一天之內 活過熬了千年週期的寂寞


辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ
用字典裡的詞彙  拼湊而成的這個世界  我曾如此憎恨
万華鏡の中で 八月のある朝

萬花筒之中  八月的某天早上
君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた

你在我的面前  總是羞澀地裝作若無其事
この世界の教科書のような笑顔で

用著宛如這世界的教科書中教導的標準笑容

嘘みたいな日々を 規格外の意味も
不論是味如謊言的日子 瑕疵的意涵
悲劇だっていいから 望んだよ
或是悲劇的結局都好  我都無比期待
そしたらドアの外に
在那之後  在開啟的大門之後
君が全部抱えて 立ってたよ
必定是你 懷抱著一切佇立等待


運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
在命運、未來之類的詞彙  
伸ばそうと届かない 場所で
僕ら遊ぼうか
全都遙不可及的地方  讓我們一同遊樂吧

愛し方さえも 君の匂いがした

就連你愛的方式也散發出你的氣息
歩き方さえも その笑い声がした
就連你走路的樣子也乘載你的笑聲
いつか消えてなくなる 君のすべてを

把總有一天會消逝殆盡的你的全部
この眼に焼き付けておくことは

刻印在這雙眼上
もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ
已經不是我的權利  而是義務

運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を

在命運、未來之類的詞彙  
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする

全都遙不可及的地方  我們相愛著
時計の針も二人を 横目に見ながら進む

就連時鐘上的指針都側眼看著我們繼續前進
そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも
在那樣的世界我們兩人 一輩子 不 世世代代 
生き抜いていこう

都要攜手活下去

 

arrow
arrow

    角落 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()