世界の終わり -  幻の命(幻之命,虛幻生命)


作詞:深瀬慧
作曲:藤崎彩織

白い星が降る夜に 僕からの賛美歌を

向白星殞落的夜晚    我獻上一曲讚美歌
蒼い銀河の彼方にUFOが 君を連れて消えていく

在蒼藍銀河的彼端    UFO帶著你消失離開


白い病院で死んだ 幻の命に

為了和在純白醫院裡逝去的虛幻生命
眠れない夜に夢で逢えたらと 蒼い月に祈るんだ
在無眠夜晚的夢裡相逢  我向著蒼月禱告


幻に夢で逢えたら それは幻じゃない

若是能在夢中和幻影相遇    那便不是幻影
僕もいつの日か星になる 自由が僕を見て笑う
我終究也會成為一顆星點  自由也會看著我笑


嘘が煌めく夜に 偽物の花束を

向謊言閃爍的夜晚   獻上虛偽的花束
蒼い銀河の彼方にUFOが 僕を連れて消えていく

在蒼藍銀河的彼端    UFO帶著我消失離開


白い病院で「死んだ」 僕達の子供は

在純白醫院裡「死去了」我們的孩子
「もうこの世界にはいない」のに何で何も 感じないんだろう

明明「已經不在這世界了」  為什麼毫無感覺呢

幻に夢で逢えたら それは幻じゃない

若是能在夢中和幻影相遇    那便不是幻影
僕が幻になれた夜 白い星が空に降る

在我成為幻影的那晚    白星自夜空殞落

April 30, 2005

2005年4月30日
Our child became the phantom.

我們的孩子成了幻影
We named “the life of phantom”, TSUKUSHI.

我們將"幻影的生命"命名為  TSUKUSHI 
It was a night with the red moon blazing beautifully.

那是個紅月瑰麗閃耀的夜晚

君のパパとママの歌

你爸爸媽媽的歌

 

*

為甚麼突然想要翻譯這歷史悠久(?)的歌呢

其實我過去一直在想," TSUKUSHI " 到底是什麼意思?

今天偶然看到了一個我很喜歡的解釋 :

need  U   to  be UTSUKUSHI 

啊啊,原來,要有你才會美麗。

 

Saori 15歲作的曲,Fukase 20歲填詞,出道曲。

MV影片下寫著 "世界の終わりの始まり (世界終結的開始,也可以說是世界末日這樂團的開始,巧妙的雙關)"

關於SEKAOWA,想說的實在太多了,有機會再整理好了。

arrow
arrow

    角落 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()