close

SEKAI NO OWARI - MAGIC
作詞:Fukase
作曲:HAWAIIAN6

僕はね、君のこと初めて見たとき
我啊   在第一眼見到你時
この世界に産まれてきた意味がわかったんだ
便明白了自己之所以誕生於世的意義

君を見るたび、胸がときめくんだ
只要一見到你    心中便躁動不已
そのたび君は僕を冷ややかな目で見るんだ
但你卻僅會冷冷看著我

君に出会うまで、世の中に希望なんかなくて
在和你相遇之前   我在這世上看不見一絲希望
自分に価値がないと思っていたんだ
也曾覺得自己毫無價值

僕は君のためならば何でも出来るのに、
明明只要是為了你我便願意赴湯蹈火
何で君は一人で生きてゆけるような顔をするんだ
你又為什麼要裝作能夠獨自一人生活下去的樣子呢

僕がさ、こんなに頑張って言った言葉
我啊   這麼努力說出的告白
君は何もないようなふりをして通り過ぎてったね
你卻裝作什麼都沒聽到一樣的樣子敷衍過去了呢
僕はさ、知ってるよ、君の最悪な性格も
我是知道的喔    就連你最糟糕的性格也再了解不過
でもたまに悲しそうに笑うとこがたまらなく好きなんだよ
但我還是無可自拔地喜歡著你偶爾哀傷的笑容喔

季節が巡り、4回目の冬が来て
季節更迭   第四次的冬日到來
僕はいまだ、君にまとわりついていたんだ
我現在   完全迷戀上你了
大きな樹のある“カフェミケランジェロ”でついに僕は言ったんだ
在種有大樹的 "caffe Michelangelo"   我終於說了出口
「僕と一緒になってくれませんか?」
「 你願意和我在一起嗎?」

「私、貴方みたいな太陽みたいにキラキラした人を見ると吐き気がするわ」
「我啊   一看到像你這樣彷彿太陽一般耀眼的人就想吐啊」

僕らの間に命が宿ったとき
當在我倆之中孕有生命之時
君は何とも言えない顔をして笑っていたね
你無言地笑了呢
嬉しいのか、悲しいのか
不論這代表著喜悅   或是哀傷
君はこう思ってたんだろう?
你都是這麼想的吧?
「 いずれは全て失うのに、どうして大切なモノが増えていくの?」
「反正早晚都會失去一切的,為什麼重要的事卻不斷增加呢?」

僕がさ、こんなに頑張って言った言葉
我啊   這麼努力說出的告白
君は何にも無かったように目を閉じ星になったね
你卻裝作什麼都沒聽到一樣的樣子閉上眼化作星點了呢
僕がさ、あの夜どんな気持ちだったか
我啊   在那晚是什麼樣的心情呢
「 ありがとう」や「さよなら」を言うのがどんなに苦しかったか
要說出「 謝謝」或「 永別」是多麼地痛苦啊

僕がさ、こんなに頑張って生きてきたのに
我啊   明明這麼努力地生活至今
本当に大切なモノさえ失ってしまうんだね
卻連最重要的事都失去了呢
でも僕はさ、知ってるよ、それでも人生は素晴らしいと
但是我啊   是明白的喔   就算如此人生還是無比美麗
生まれてきて良かったと僕は本当にそう思うんだよ
能夠誕生於此真是太好了   我是真的這麼想喔

arrow
arrow
    文章標籤
    SEKAI NO OWARI MAGIC
    全站熱搜

    角落 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()