close

plenty - 人との距離のはかりかた(人和人之間的距離的衡量方法)
作詞:江沼郁弥
作曲:江沼郁弥

きいて。僕の声を おしえて 君との距離を
請聽我說    我的聲音    請告訴我    我和你的距離
わかってる みんなもうわかってる
都知道    大家都知道
それが自分のためだってこと
那都是為了自己

ねぇ、変わったのは君のほうだろ?
吶,變了的人是你吧?
アレも、コレも違うんだ
那個也,這個也都不一樣了
これじゃ誰といても同じなんだ
這樣的話和誰在一起不都一樣嗎

言葉にするだけ無駄かもな
就算寫作文字似乎也是徒勞
でも言葉にしなくちゃダメだよな
但是卻又不得不這麼做
誰かに頼まれた訳じゃないけど
雖然並非受人之託
信じたいんだよ
但是我還是想相信
似た者どうしだろ
我們是彼此的同伴對吧
でもどうしても 傷つけちゃうんだよ
但是無論如何都還是會傷人啊
なんでなんだろう
為甚麼呢

現実は甘くないのさ トゲがジャマするんだよ
現實並不輕鬆啊    充滿了尖酸的阻礙
今までは 無意識に出来てた
至今為此都毫無察覺地走過來了
でも意図的はなかなかうまくいかない
但是一旦察覺卻又無法順利前行

ねぇ、必要な嘘もあるだろう
吶,有些謊言是必要的對吧
アレも、コレも君のため。
那個也,這個也都是為了你。
いや、違う。僕のためだったんだ
不,不對。是為了我啊

言葉にするだけ無駄かもな
就算寫作文字似乎也是徒勞
でも言葉にしなくちゃダメだよな
但是卻又不得不這麼做
誰かに頼まれた訳じゃないけど
雖然並非受人之託
信じたいんだよ
但是我還是想相信
似た者どうしだろ    ねぇ
我們都是同伴對吧 吶

平行と垂直さ
平行與垂直
「並ぶ」のもいい
「並列」也好
「重なる」もいい
「重疊」也好
「気にしない」もいい
「不在意」也好
楽じゃない...
全都不簡單...
傷つきたくない僕がいて 傷つけたくない僕がいる
有著不想受傷的我    有著不想傷人的我
苦い実かじるも君となら 暗いトンネルも君となら
只要是和你一起    不論是苦澀的果實或是黑暗的隧道

人との距離のはかりかた
衡量人和人之間距離的方法
僕自身イマイチわかってないけど
我雖然也不太懂
君とはずっと はからなくていい距離をみつけたいんだよな
但我想要找到    和你之間就算不衡量也沒關係的距離
そう思うんだよ
我這麼想著
信じたいんだよ
我想要相信
寄り添いたいんだよ
想要倚著你
僕の声が届くといいな
願我的聲音能夠傳遞予你

arrow
arrow

    角落 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()