close

 

indigo la End - 鐘泣く命(鐘響之命)

作詞:川谷絵音
作曲:川谷絵音

羽が生えたままじゃ

長著翅膀的這模樣
いつもの帰り道

一成不變的回家路上
つまらないルートでしか辿れない

僅有乏味的路徑能夠抵達
一度受けた愛が

曾經得到的愛
残ってるんだから

還殘留著
少しずつ空に昇ってゆけ

一點點 一點點地昇上空中去吧

そのまま

就這樣
きっとそのまま

就這樣  一定
大丈夫じゃなくてもゆけ

就算辦不到也要繼續
ここでは血が流れなかったよ

這裡並沒有流淌著鮮血
きっと偶然だけど

雖說一定只是偶然罷了

この日々が命

這些日子就是生命
この日々が命

這些日子就是生命
この日々が命だから

因為這些日子就是生命
願いと歩いて

和祈願並肩而行

あの鐘を鳴らしてよ

敲響那鐘聲啊
この愛の音聞かしてや

讓這愛的響聲響徹
あの鐘を鳴らしたら

要是敲響了那鐘聲
胸の明かりが輝くはずだから

心底的光亮就理應閃耀

未来が振り向いてくれる

在未來回頭望向我之前
その時まで声を枯らさずに

不讓聲音枯竭地
一歩、一歩ずつ空気を切って君と話したい

我想一步、一步地劃破空氣和你對話
やり残したことを教えてよ

告訴我你未能完成的事吧
全部やってから会いに行くよ

我會為你全都實現然後再去見你喔
聞こえてるよね

你聽到了對吧

あの鐘を鳴らしてよ

敲響那鐘聲啊
この愛の音聞かしてや

讓這愛的響聲響徹
あの鐘を鳴らしたら

要是敲響了那鐘聲
胸の明かりが輝くはずだから

心底的光亮就理應閃耀

蒼き花束を抱えた

懷抱著蒼蒼花束
君が夢を泳いだ

你悠游在夢之中
抱き締めようとした瞬間

試圖擁你入懷的瞬間
溺れてしまった

溺水了

あの鐘を鳴らしてよ

敲響那鐘聲啊
この愛の音聞かしてや

讓這愛的響聲響徹
あの鐘を鳴らしたら

要是敲響了那鐘聲
胸の明かりが輝くはずだから

心底的光亮就理應閃耀
もっともっと愛させてよ

讓我更愛  更愛你吧
命を越える間際まで

直到跨越生命的剎那

arrow
arrow
    文章標籤
    indigo la End 鐘泣く命
    全站熱搜

    角落 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()